| Departement
Angewandte Linguistik und Kulturwissenschaften Studiengang Übersetzen Aufbaustudiengang Dolmetschen vormals Dolmetscherschule Zürich English |
|
Zurich
University of Applied Sciences Winterthur
|
|
Degree
Programmes in Translation and Interpreting
|
|
Department
of Applied Linguistics and Cultural Studies
|
|
Thurgauerstrasse
56
|
|
CH-8050
Zürich, Switzerland
|
|
|
|
Tel:
+41 1 305 38 58 (9am - 11am and 2pm
- 4pm)
|
|
Fax:
+41 1 301 48 96
|
|
E-mail:
doz-info@zhwin.ch
|
|
Training |
|
The Degree
Programmes of the Department of Applied Linguistics and Cultural Studies |
|
Conditions of admission Candidates who satisfy university entrance requirements for language studies in their native country may sit the Admissions Tests, which examine competence in the languages for which applicants wish to enrol. Candidates who fail one or more of the Admission Tests can prepare for the Admission Examination by attending our internal Preparatory Courses for two semesters. |
|
Commencement of studies The Degree
Programme commences in late October. |
|
The Degree Programme in Translation To attend a regular degree course, students must enrol for a minimum of three languages: their mother tongue and two foreign languages. One of these three must be German. The degree programme offers a full range of subjects in German, English, French, Italian and Spanish. Where sufficient interest exists, further languages - like Russian or Portuguese - may be added to the programme. Regular students attend approximately 30 contact hours per week, which comprise text analysis, written expression, grammar, and techniques in written and oral translation. Texts are translated from all foreign languages into the mother tongue and from the mother tongue into the first foreign language. This practical, language-oriented syllabus is supplemented by courses and lectures providing students with a more general educational background: linguistics, civilisation and culture in the various language areas, introductions to socio-political institutions and international organisations, basic science, fundamental principles of law, general economics, information technology. The degree course leading to the Translation Diploma lasts four years, and includes a compulsory year spent at a university abroad during the third year of study. |
|
The Degree Programme in Conference Interpreting After gaining the Translation Diploma, students who demonstrate the necessary aptitude may enrol for a four-semester postgraduate course in conference interpreting. |
|
Translation,
interpretation Translators and interpreters tend to choose between two basic forms of employment: some work as salaried employees in industry, international organisations, public administration and the media; others operate freelance, building up a clientele either on their own or through an agency. But thanks to the extensive training offered by the ZHW, our graduates are equipped to use their skills in many other areas as well: in journalism, PR, tourism, advertising, or indeed in any occupation where languages and texts play a central role. |
Further
information relevant to foreign students.
|
|